30.1.11

The Merchant of Venice


To bait fish withal: if it will feed nothing else,
it will feed my revenge. He hath disgraced me, and
hindered me half a million; laughed at my losses,
mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my
bargains, cooled my friends, heated mine
enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath
not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,
dimensions, senses, affections, passions? fed with
the same food, hurt with the same weapons, subject
to the same diseases, healed by the same means,
warmed and cooled by the same winter and summer, as
a Christian is? If you prick us, do we not bleed?
if you tickle us, do we not laugh? if you poison
us, do we not die? and if you wrong us, shall we not
revenge? If we are like you in the rest, we will
resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,
what is his humility? Revenge. If a Christian
wrong a Jew, what should his sufferance be by
Christian example? Why, revenge. The villany you
teach me, I will execute, and it shall go hard but I
will better the instruction.

Ayer estaba yo haciendo mi súper trabajo sobre 'Man from the South' de Roald Dahl para mi súper asignatura Literatura comparada (no irony intended) mientras mis queridos allegados disfrutaban de una buena película después de la pitanza, véase El mercader de Venecia.
Yo andaba a lo mío y no le presté mucha atención, la verdad sea dicha (y por tanto no puédola contabilizar como pelúcula vista y añadirla a la lista) pero, de vez en cuando, levantaba la cabeza del ordenador para ver qué estaba sucediendo (Spoiler Alert!). En una de esas subidas y bajadas, tuve la suerte de encontrarme justo con esta escena-discurso de Shylock, su momento álgido, cumbre, climático.

Y no pude dejar de mirar y escuchar hasta que terminó. Habían puesto la película en versión doblada (¡crimen!) pero, aún así, tenía tanta fuerza... Lleno de verdades como puños, un rechazo al racismo y la opresión contra el diferente (él es judío y se podría decir que las pasa un poco canutas) que puede aplicarse a tantas situaciones, personas, razas, épocas y culturas. Pero claro, ¿cómo no iba a causarme esa sensación? Es Shakespeare, él siempre lo consigue.

Actualización a 18 de enero de 2012

Ya puedo decir que he leído a Shakespeare en su lengua materna (y que me he sacado un 10 de la manga gracias a él).

No hay comentarios:

Publicar un comentario